Гейне мне снилось что ты
Это все я мог бы очень хорошо рассказать хорошей прозой… Но когда снова перечитываешь старые стихи, чтобы, по случаю нового их издания, кое-что в них подправить, тобою вдруг, подкравшись невзначай, завладевает звонкая привычка к рифме и ритму, и вот стихами начинаю я третье издание “Книги песен”. О Феб-Аполлон! Если стихи эти дурны, ты ведь легко простишь меня… Ты же – всеведущий бог и прекрасно знаешь, почему я вот уже так много лет лишен возможности заниматься больше всего размером и созвучиями слов… Ты знаешь, почему пламя, когда-то сверкающим фейерверком тешившее мир, пришлось вдруг употребить для более серьезных пожаров… Ты знаешь, почему его безмолвное пылание ныне пожирает мое сердце… Ты понимаешь меня, великий, прекрасный бог, – ты, подобно мне, сменявший подчас золотую лиру на тугой лук и смертоносные стрелы… Ты ведь не забыл еще Марсия, с которого заживо содрал кожу? Это случилось уже давно, и вот опять явилась нужда в подобном примере… Ты улыбаешься, о мой вечный отец!
Писано в Париже, 20 февраля 1839 г.
ЮНОШЕСКИЕ СТРАДАНИЯ
(1817-1821)
Сновидения
“Мне снились страстные восторги и страданья…”
Перевод М. Михайлова
Мне снились страстные восторги и страданья,
И мирт, и резеда в кудрях прекрасной девы,
И речи горькие, и сладкие лобзанья,
И песен сумрачных унылые напевы.
Давно поблекнули и разлетелись грезы;
Исчезло даже ты, любимое виденье!
Осталась песня мне: той песне на храненье
Вверял я некогда и радости и слезы.
Осиротелая! Умчись и ты скорее!
Лети, о песнь моя, вослед моих видений!
Найди мой лучший сон, по свету птицей рея,
И мой воздушный вздох отдай воздушной тени!
“Зловещий грезился мне сон…”
Перевод М. Михайлова
Зловещий грезился мне сон…
И люб и страшен был мне он;
И долго образами сна
Душа, смутясь, была полна.
В цветущем – снилось мне – саду
Аллеей пышной я иду.
Головки нежные клоня,
Цветы приветствуют меня.
Веселых пташек голоса
Поют любовь; а небеса
Горят и льют румяный свет
На каждый лист, на каждый цвет.
Из трав курится аромат;
Теплом и негой дышит сад…
И все сияет, все цветет,
Все светлой радостью живет.
В цветах и в зелени кругом,
В саду был светлый водоем.
Склонялась девушка над ним
И что-то мыла. Неземным
В ней было все – и стан, и взгляд,
И рост, и поступь, и наряд.
Мне показалася она
И незнакома и родна.
Она и моет и поет –
И песнью за сердце берет:
“Ты плещи, волна, плещи!
Холст мой белый полощи!”
К ней подошел и молвил я:
“Скажи, красавица моя,
Скажи, откуда ты и кто,
И здесь зачем, и моешь что?”
Она в ответ мне: “Будь готов!
Я мою в гроб тебе покров”.
И только молвила – как дым
Исчезло все. Я недвижим
Стою в лесу. Дремучий лес
Касался, кажется, небес
Верхами темными дубов;
Он был и мрачен и суров.
Смущался слух, томился взор…
Но – чу! – вдали стучит топор.
Бегу заросшею тропой –
И вот поляна предо мной.
Могучий дуб на ней стоит –
И та же девушка под ним;
В руках топор… И дуб трещит,
Прощаясь с корнем вековым.
Она и рубит и поет –
И песнью за сердце берет:
“Ты руби, мой топорок!
Наруби ты мне досок!”
К ней подошел и молвил я:
“Скажи, красавица моя,
Скажи, откуда ты и кто
И рубишь дерево на что?”
Она в ответ мне: “Близок срок!
Тебе на гроб рублю досок”.
И только молвила – как дым
Исчезло все. Тоской томим,
Гляжу – чернеет степь кругом,
Как опаленная огнем,
Мертва, бесплодна… Я не знал,
Что ждет меня, но весь дрожал.
Иду… Как облачный туман,
Мелькнул вдали мне чей-то стан.
Я подбежал… Опять она!
Стоит, печальна и бледна,
С тяжелым заступом в руках –
И роет им. Могильный страх
Меня объял. О, как она
Была прекрасна и страшна!
Она и роет и поет –
И скорбной песнью сердце рвет:
“Заступ, заступ! глубже рой:
Надо в сажень глубиной!”
К ней подошел и молвил я:
“Скажи, красавица моя,
Скажи, откуда ты и кто,
И здесь зачем, и роешь что?”
Она в ответ мне: “Для тебя
Могилу рою”. Ныла грудь,
И содрогаясь и скорбя;
Но мне хотелось заглянуть
В свою могилу. Я взглянул…
В ушах раздался страшный гул,
В очах померкло… Я скатился
В могильный мрак – и пробудился.
“Себе я сам предстал в виденье сонном…”
Перевод В. Левика
Себе я сам предстал в виденье сонном:
Я был в нарядном шелковом камзоле.
На светский бал закинут поневоле,
Я милую узнал в кругу салонном.
“Так вы невеста? – молвил я с поклоном. –
Желаю вам успеха в новой роли”.
Но сердце сжалось у меня до боли,
Хоть равнодушным говорил я тоном.
Внезапно слезы хлынули ручьями
Из милых глаз, опущенных в печали, –
Был нежный образ унесен слезами…
О звезды счастья, сладостные очи,
Я верю вам, хоть вы мне часто лгали
И наяву, и в сонных грезах ночи!
“Мне снился франтик – вылощен, наряден…”
Перевод В. Левика
Мне снился франтик – вылощен, наряден,
Надменно шел, надменно он глядел.
Фрак надушен, жилет блестяще-бел,
И что ж – он сердцем черен был и смраден.
Он сердцем был ничтожен, мелок, жаден,
Хоть с виду благороден, даже смел,
Витийствовать о мужестве умел,
Но был в душе трусливейшей из гадин.
“Ты знаешь, кто он? – молвил демон сна. –
Взгляни, твоя судьба предрешена”.
И распахнул грядущего завесы.
Сиял алтарь, и франт повел туда
Любовь мою; они сказали “да!” –
И с хохотом “аминь” взревели бесы.
“Что разъярило кровь во мне…”
Перевод Л. Гинзбурга
Что разъярило кровь во мне?
Клокочет грудь. Душа в огне.
Пылает кровь в горячке злой,
И злой меня снедает зной.
Взбесилась кровь и рвется вон…
Ужасный мне приснился сон:
Властитель тьмы мне подал знак
И за собой увел во мрак.
Вдруг некий дом я увидал:
Горят огни, грохочет бал,
И пир горой, и дым столбом.
И я вступаю в этот дом.
Справляют чью-то свадьбу тут.
Звенят бокалы. Гости пьют.
И я в невесте узнаю –
Кого?! – Любимую мою!
О, боже! То она, она
Теперь с другим обручена…
В оцепененье я притих,
Встав за спиной у молодых.
Вокруг шумели… Я застыл…
Сколь горек этот праздник был!
Сидит невеста – вся огонь.
Жених – он гладит ей ладонь.
Он наполняет кубок, пьет,
Пригубив, ей передает…
Молчу, дыханье затая:
То не вино, то кровь моя!
Невеста яблоко берет
И жениху передает.
Он режет яблоко… Гляди:
То сердце из моей груди!
В их взорах нега, страсть, призыв…
Любовно стан ее обвив,
Поцеловал ее жених…
И – смерть коснулась губ моих!
И, словно мертвый, я поник.
Свинцом сковало мой язык…
Но снова танцы! Шум и звон!
И вот плывут – она и он.
Я нем… Я мертв… Конец всему.
Он к ней прильнул, она к нему.
Он что-то шепчет ей… Она
Краснеет, томно смущена…
“Я выплатил выкуп, чего же ты ждешь…”
Перевод В. Зоргенфрея
Я выплатил выкуп, чего же ты ждешь?
Ты видишь, я весь – нетерпенье и дрожь.
Кровавый сообщник, меня не морочь:
Невесты все нет, а уж близится ночь.
От кладбища веют, летят холодки;
Невесту мою не встречали ль, дружки?
И вижу, как призраков бледных орда
Кивает в ответ, ухмыляется: “Да!”
Выкладывай, с чем ты пришел ко мне,
Ливрейный верзила, в дыму и огне?
“В драконьей запряжке мои господа
Прикатят – недолго их ждать – сюда”.
Ты, маленький, низенький, в сером весь,
Мой мертвый магистр, зачем ты здесь?
Безмолвно ко мне обращает он взгляд,
Трясет головой и уходит назад.
Косматый мой пес, ты скулишь неспроста!
Как ярко сверкают зрачки у кота!
К чему это женщины подняли вой?
О чем это нянька поет надо мной?
Нет, нянюшка, песенкам прежним конец,
Я нынче, ты знаешь, иду под венец;
Баюкать меня теперь ни к чему, –
Смотри-ка, и гости – один к одному!
Друзья, как любезно, не ждал никогда б! –
В руках у вас головы вместо шляп.
И вы, дрыгоножки, вы тоже пришли:
Что поздно сегодня сорвались с петли?
А вот на метле и старушка карга.
Благослови же родного сынка!
И ведьма, трясясь, выступает вперед;
“Аминь!” – произносит морщинистый рот.
Идут музыканты – к скелету скелет,
Слепая скрипачка пиликает вслед;
Явился паяц, размалеванный в прах,
С могильщиком на худых плечах.
Двенадцать монахинь ведут хоровод,
И сводня косая им тон задает,
Двенадцать попов похотливых свистят
И гнусность поют на церковный лад.
А ты, старьевщик, надрываешься зря,
На что в преисподней мне шуба твоя!
Там есть чем топить до скончанья веков, –
Останками смертных – царей, бедняков.
Несносен горбатых цветочниц вой –
Знай, по полу носятся вниз головой.
Вы, рожи совиные, – без затей!
Оставьте! К чему этот хруст костей!
Источник
добавлена 30 апреля в 13:46
Алексей Пешков прожил в Самаре чуть больше года, город этот он особенно не любил, но встретил здесь Екатерину Павловну Волжину. Это его единственная официальная (венчанная) жена. Алексей Пешков переехал в Самару и огляделся в поисках новой настоящей любви. Тут он обратил внимание на дочь Марии Сергеевны Позерн. Зинаида Смирнова была замужем, у нее росли дети. Ответить взаимностью она не могла никак. Тогда Пешков взял себя в руки и переключился на Катерину. В декабре 1895 года в редакции «Самар
Савелий Сорин в 1902 году нарисовал портреты А. Горького и его жены Е Пешковой
добавлена 27 апреля в 20:52
Игорь Давидович Ойстрах 27 апреля – 90 лет со дня рождения 1931 г. Советский и российский скрипач, дирижёр, педагог. Народный артист СССР (1989). Родился в Одессе в семье скрипача Давида Фёдоровича Ойстраха (1908-1974) и пианистки Тамары Ивановны Ротаревой. С раннего детства начал заниматься музыкой; в шесть лет уже играл на скрипке, а через два года на фортепиано. В 1949 году окончил Центральную музыкальную школу при Московской консерватории, в 1955 – Московскую консерваторию по классу ск
добавлена 24 июля 2020 в 09:00
ТАЙНОЕ ПОСЛАНИЕ АЗБУКИ Русская азбука – совершенно уникальное явление среди всех известных способов буквенного письма. Азбука отличается от других алфавитов не только практически совершенным воплощением принципа однозначности графического отображения: один звук – одна буква. В азбуке, и только в ней, есть содержание. Для начала вспомним фразу «Каждый охотник желает знать, где сидит фазан». Она известна каждому с детства и служит для запоминания последовательности цветов радуги. Это так называе
Родные братья Кирилл и Мефодий происходили из благочестивой семьи, жившей в греческом городе Солуни (в Македонии). Они были дети одного воеводы, родом болгарского славянина. Святой Мефодий был старшим из семи братьев, святой Константин (Кирилл – его монашеское имя) – самым младшим. Святой Мефодий сначала служил, как и отец его, в военном звании. Царь, узнав о нем, как о хорошем воине, поставил его воеводой в одно славянское княжество Славинию, бывшею под греческой державой. Это случилось по осо
добавлена 7 апреля 2020 в 13:36
ВЛАДИМИР НАБОКОВ Родине Воркующею теплотой шестая – чужая – наливается весна. Все ждет тебя душа моя простая, гадая у восточного окна. Позволь мне помнить холодок щемящий зеленоватых ландышей, когда твой светлый лес плывет, как сон шумящий, а воздух – как дрожащая вода. Позволь мне жить, искать Творца в творенье, звать изумленье рифмы и любви. Не укоряй в час трудного горенья, что вот я вспомнил ландыши твои. Как тень твоя, чужой апрель мне сладок. Взволнованно душа тебя зовет, текучий блес
добавлена 1 апреля 2020 в 09:36
Владимир Высоцкий. «Холера» Не покупают никакой еды – Все экономят вынужденно деньги: Холера косит стройные ряды,- Но люди вновь смыкаются в шеренги. Закрыт Кавказ, горит «Аэрофлот», И в Астрахани лихо жгут арбузы,- Но от станка рабочий не уйдет, И крепнут как всегда здоровья узы. Убытки терпит целая страна, Но вера есть, все зиждется на вере,- Объявлена народная война Одной несчастной, бедненькой холере. На трудовую вахту встал народ В честь битвы с новоявленною порчей,- Но пасаран, холера
добавлена 14 сентября 2015 в 16:24
Айседора Дункан – (жена Сергея Есенина) трагически погибла в Ницце 14 СЕНТЯБРЯ 1927 года , удушившись собственным шарфом, попавшим в ось колеса автомобиля, на котором она совершала прогулку. Трагическая гибель Айседоры в сентябре 1927 года овеяна легендами. Она любила носить длинные прозрачные шали, которые обматывала вокруг шеи. Однажды, когда она собиралась сесть в машину, конец шали попал под колесо и, запутавшись в спицах, сдавил горло Дункан. Крепкая ткань переломила позвоночник и разорв
Дети Айседоры погибли во время автомобильной катастрофы. Машина упала с набережной в реку. Дети утонули, шофёру удалось выбраться. Сама Айседора в тот раз с детьми не поехала. Из-под колёс отлетает пыль – Дьявольская езда. Остановите автомобиль, Дамы и господа. Ну, вот всё и кончено, вот и всё, Кругом пошла земля. Шарф накрутился на колесо, И это была петля. О, Айседора Дункан, Нам случайности вечно грозят, Нам случайности вечно грозят. О, Айседора, просите шофёра, Чтоб ехал назад, Чтоб еха #ЕсенинДункан #МихаилТанич #поэзия #малевич #успенский
добавлена 14 сентября 2015 в 02:18
Национальное достояние: наличники
добавлена 13 сентября 2015 в 10:05
Если б гармошка умела Чем отличается баян от гармони и от аккордеона Баян, аккордеон и гармонь – это три инструмента, которые, хотя и отличаются друг от друга, все же имеют общие корни. Именно поэтому их часто путают, на взгляд непрофессионала инструменты чрезвычайно схожи Гармонь Любые виды ручных гармоник, которые не относятся к аккордеонам или баянам, называют гармонью. Гармони бывают удивительно разнообразны. Устроен инструмент следующим образом: имеются правый и левый полукорпуса, на каж
добавлена 15 июля 2015 в 17:30
Орден Святого Александра Невского
Императорский О́рден Святого Благоверного Князя Алекса́ндра Не́вского (орден Святого Александра Невского) – государственная награда Российской империи с 1725 до 1917 года. Учреждён Екатериной I и стал третьим российским орденом после ордена Св. Андрея Первозванного и женского ордена Св. Великомученицы Екатерины. Знак ордена представлял собой четырёхконечный прямой крест с расширяющимися концами и характерными двуглавыми орлами, помещёнными между концами креста. В центре креста располагался круг
добавлена 16 июня 2015 в 06:08
ПАМЯТИ ЖАННЫ ФРИСКЕ ПОМНИМ , ЛЮБИМ , СКОРБИМ! Жанна Фриске умерла на 41-м году жизни после длительной болезни. Долгое время она сражалась с раком головного мозга. Информацию о смерти певицы подтвердил ее отец. Российская эстрадная певица, киноактриса Жанна Владимировна Фриске (настоящая фамилия Копылова) родилась 8 июля 1974 года в Москве.В 1991 году окончила среднюю школу № 406 московского района Перово.Во время учебы в школе активно участвовала в самодеятельности, занималась балетом, спорт
Когда-нибудь ты поймешь, что бывают люди, которые никогда не предают… Но для этого придется пройти через очень много предательств. Когда-нибудь ты поймешь, что внешний блеск – ничто по сравнению с внутренней красотой. Потому что все, что снаружи – это до первого дождя… А то, что внутри – горит всегда! Пусть даже оно угасло до еле-видных угольков. Но, достаточно сложить губы трубочкой и ласково подуть -огонь постепенно разгорится и согреет тебя. Когда-нибудь ты поймешь, что многие формулы и а
В Инженерном корпусе Третьяковской галереи открыта выставка Николая Фешина. В историю русского и американского искусства Фешин вошел прежде всего как прекрасный портретист. На выставке представлено несколько портретов покровительницы Николая Фешина, его ученицы и мецената Надежды Михайловны Сапожниковой. Кроме живописи, она занималась музыкой, преподавала, а после эмиграции Фешина приняла его мастерскую. В 1912 году она организовала студию, ставшую одним из центров художественной жизни Казан
8 июня 1920 года родился Иван Никитович Кожедуб- советский военный деятель, лётчик-ас времён Великой Отечественной войны, наиболее результативный лётчик-истребитель в авиации союзников. Трижды Герой Советского Союза. Депутат Верховного Совета СССР. Народный депутат СССР
8 июня 1971 года на экраны вышел фильм Леонида Гайдая «Двенадцать стульев». «12 стульев» – экранизация одноимённого романа Ильи Ильфа и Евгения Петрова в двух частях («Лёд тронулся» и «Заседание продолжается»), снятая в 1971 году режиссёром Леонидом Гайдаем. Премьера в кинотеатрах состоялась 21 июня 1971 года. Роль Остапа Бендера в фильме исполнил Арчил Гомиашвили. В главных ролях: Арчил Гомиашвили – Остап Бендер озвучание – Юрий Саранцев (в 5 эпизодах Гомиашвили озвучивал себя сам) исполнени
7 июня 1872 года родился Леонид Витальевич Собинов- русский оперный певец (лирический тенор), народный артист Республики (1923), один из крупнейших представителей русской классической вокальной школы.
Леонид Собинов родился в Ярославле 7 июня 1872 года в семье торгового служащего мещанина Виталия Васильевича Собинова. В семье Собиновых было пятеро детей. Семья жила в купеческом особняке по патриархальным обычаям: гитару Леонида, купленную им на накопленные деньги, отец в Великий пост запирал на ключ. Мать Леонида рано умерла, и отец женился снова. Во втором браке у Виталия Собинова родилось еще трое детей, но и вторая супруга вскоре умерла. В 1881 году в возрасте 9 лет Леонид поступил в мужск
8 июня 1837 года родился Иван Николаевич Крамской- русский живописец и рисовальщик, мастер жанровой, исторической и портретной живописи; художественный критик. Вашему вниманию представляем фильм о русском художнике-передвижнике Иване Крамском. Он начинал как талантливый ретушер фотографий, а стал великим портретистом эпохи. Он создал первую коммуну художников по заветам Чернышевского и писал портреты царя и его семьи. Он возглавил “бунт четырнадцати” и покинул академию, но звание академика ему
6 июня 1959 года родился заслуженный артист России ВЛАДИМИР СТЕРЖАКОВ. Родился и вырос Владимир Александрович в Таллине. Отец 15-летним юношей во время Великой Отечественной войны ушел на фронт, мать угнали на работы в Германию. Они сумели пережить это страшное время, а после судьба свела их вместе. Молодые люди поженились, поселились на окраине города в бараке, где и прошло детство будущего артиста. Родители никакого отношения к искусству не имели, а вот мальчика сцена влекла буквально с пеле
7 июня 1967 года родился актёр театра и кино ЮРИЙ СТЕПАНОВ. Его полюбили сразу – с первых ролей. Поверили этому сибирскому парню, а не поверить было нельзя – за ним стоял опыт настоящей жизни – приходилось работать плотником, охотником, даже нефтедобытчиком. Свою профессию он воспринимал не как карнавал и бесконечную череду успехов и праздников, а как честный тяжелый труд. Но человеком был веселым. Шутки любил, розыгрыши, радости бытия, со всеми вытекающими… За всю жизнь ему удалось сыграть м
7 июня 1967 года родился Юрий Константинович Степанов- советский и российский актёр театра и кино. Лауреат Премии московского фестиваля им.Высоцкого – за роль Бенжамина в спектакле “Шум и ярость” (1993) Лауреат Премии за лучшую мужскую роль на Международном фестивале “Контакт-93” в г.Торунь – за роль Лыняева в спектакле “Волки и овцы” (1993) Лучший актер телесериала в номинации “Народный рейтинг” на российском кинофестивале “Виват кино России!” – за роль в сериале “Гражданин начальник” (2002) Л
Сергей Арсеньевич Виноградов (1869-1938). На даче
Алексей Владимирович Исупов(1889-1957). «Монастырь». 1910. Частное собрание.
Источник
Себе я сам предстал в виденье сонном:
Я был в нарядном шелковом камзоле.
На светский бал закинут поневоле,
Я милую узнал в кругу салонном.
«Так вы невеста? – молвил я с поклоном. –
Желаю вам успеха в новой роли».
Но сердце сжалось у меня до боли,
Хоть равнодушным говорил я тоном.
Внезапно слезы хлынули ручьями
Из милых глаз, опущенных в печали, –
Был нежный образ унесен слезами…
О звезды счастья, сладостные очи,
Я верю вам, хоть вы мне часто лгали
И наяву, и в сонных грезах ночи!
Мне снился франтик – вылощен, наряден,
Надменно шел, надменно он глядел.
Фрак надушен, жилет блестяще-бел,
И что ж – он сердцем черен был и смраден.
Он сердцем был ничтожен, мелок, жаден,
Хоть с виду благороден, даже смел,
Витийствовать о мужестве умел,
Но был в душе трусливейшей из гадин.
«Ты знаешь, кто он? – молвил демон сна. –
Взгляни, твоя судьба предрешена».
И распахнул грядущего завесы.
Сиял алтарь, и франт повел туда
Любовь мою; они сказали «да!» –
И с хохотом «аминь» взревели бесы.
Что разъярило кровь во мне?
Клокочет грудь. Душа в огне.
Пылает кровь в горячке злой,
И злой меня снедает зной.
Взбесилась кровь и рвется вон…
Ужасный мне приснился сон:
Властитель тьмы мне подал знак
И за собой увел во мрак.
Вдруг некий дом я увидал:
Горят огни, грохочет бал,
И пир горой, и дым столбом.
И я вступаю в этот дом.
Справляют чью-то свадьбу тут.
Звенят бокалы. Гости пьют.
И я в невесте узнаю –
Кого?! – Любимую мою!
О, боже! То она, она
Теперь с другим обручена…
В оцепененье я притих,
Встав за спиной у молодых.
Вокруг шумели… Я застыл…
Сколь горек этот праздник был!
Сидит невеста – вся огонь.
Жених – он гладит ей ладонь.
Он наполняет кубок, пьет,
Пригубив, ей передает…
Молчу, дыханье затая:
То не вино, то кровь моя!
Невеста яблоко берет
И жениху передает.
Он режет яблоко… Гляди:
То сердце из моей груди!
В их взорах нега, страсть, призыв…
Любовно стан ее обвив,
Поцеловал ее жених…
И – смерть коснулась губ моих!
И, словно мертвый, я поник.
Свинцом сковало мой язык…
Но снова танцы! Шум и звон!
И вот плывут – она и он.
Я нем… Я мертв… Конец всему.
Он к ней прильнул, она к нему.
Он что-то шепчет ей… Она
Краснеет, томно смущена…
Я выплатил выкуп, чего же ты ждешь?
Ты видишь, я весь – нетерпенье и дрожь.
Кровавый сообщник, меня не морочь:
Невесты все нет, а уж близится ночь.
От кладбища веют, летят холодки;
Невесту мою не встречали ль, дружки?
И вижу, как призраков бледных орда
Кивает в ответ, ухмыляется: «Да!»
Выкладывай, с чем ты пришел ко мне,
Ливрейный верзила, в дыму и огне?
«В драконьей запряжке мои господа
Прикатят – недолго их ждать – сюда».
Ты, маленький, низенький, в сером весь,
Мой мертвый магистр, зачем ты здесь?
Безмолвно ко мне обращает он взгляд,
Трясет головой и уходит назад.
Косматый мой пес, ты скулишь неспроста!
Как ярко сверкают зрачки у кота!
К чему это женщины подняли вой?
О чем это нянька поет надо мной?
Нет, нянюшка, песенкам прежним конец,
Я нынче, ты знаешь, иду под венец;
Баюкать меня теперь ни к чему, –
Смотри-ка, и гости – один к одному!
Друзья, как любезно, не ждал никогда б! –
В руках у вас головы вместо шляп.
И вы, дрыгоножки, вы тоже пришли:
Что поздно сегодня сорвались с петли?
А вот на метле и старушка карга.
Благослови же родного сынка!
И ведьма, трясясь, выступает вперед;
«Аминь!» – произносит морщинистый рот.
Идут музыканты – к скелету скелет,
Слепая скрипачка пиликает вслед;
Явился паяц, размалеванный в прах,
С могильщиком на худых плечах.
Двенадцать монахинь ведут хоровод,
И сводня косая им тон задает,
Двенадцать попов похотливых свистят
И гнусность поют на церковный лад.
А ты, старьевщик, надрываешься зря,
На что в преисподней мне шуба твоя!
Там есть чем топить до скончанья веков, –
Останками смертных – царей, бедняков.
Несносен горбатых цветочниц вой –
Знай, по полу носятся вниз головой.
Вы, рожи совиные, – без затей!
Оставьте! К чему этот хруст костей!
Поистине, с цепи сорвался ад.
Их больше и больше, визжат и гудят;
Вот вальс преисподней… Потише вы, эй!
Сейчас я увижусь с подругой моей.
Потише вы, сброд, или попросту прочь!
Себя самого мне расслышать невмочь.
Как будто подъехали к дому теперь?
Кухарочка! Что же! Открой им дверь!
Привет, дорогая! О, что за честь!
И пастор тут! Не угодно ли сесть?
Хоть вы с лошадиным копытом, с хвостом,
Я ваш, преподобный отец, целиком!
Любимая, что ты бледна, как мертвец?
Нас пастор сейчас поведет под венец;
Я кровью ему заплатил, это так,
Но плата, в сравненье с тобою, пустяк.
Колени склони, дорогая, со мной! –
Она на коленях – о миг неземной!
Прижалась ко мне – там, где сердце мое,
И в жутком восторге я обнял ее.
Я волнами локонов нежно обвит,
И сердце у сердца любимой стучит.
Стучат от блаженства и боли сердца
И к небу стремятся, к престолу творца.
Восторгом сердца беспредельным зажглись
И рвутся туда, где священная высь;
Но здесь, на земле, торжествует зло:
Нам ад возложил свою длань на чело.
Гнетущего мрака угрюмый сын
Свершает над нами венчания чин;
Кровавую книгу он держит в руках,
В молитве – кощунство, проклятье – в словах.
И вой, и шипенье, и свист кругом,
Как грохот прибоя, как дальний гром…
Тут вспыхнул огонь, ослепительно-синь,
И шамкает старая ведьма: «Аминь!»
Источник