Так много друг горацио на свете что и не снилось нашим мудрецам оригинал
Цитата из трагедии Шекспира “Гамлет”, д. 1, сц. 5, слова Гамлета. В переводе М. Вронченко (1828):
Есть многое в природе, друг Горацио, Что и не снилось нашим мудрецам.
Словарь крылатых слов. Plutex. 2004.
.
Смотреть что такое “Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам” в других словарях:
Есть многое на свете, друг Горацио, / Что и не снилось нашим мудрецам – Из трагедии «Гамлет» Уильяма Шекспира (1564 1616), слова Гамлета (действ. 1, явл. 4). Перевод (1828) Михаила Павловича Вронненко. Есть многое в природе, друг Горацио, Что и не снилось нашим мудрецам. Используется: как шутливо иронический… … Словарь крылатых слов и выражений
Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам – крыл. сл. Цитата из трагедии Шекспира «Гамлет», д. 1, сц. 5, слова Гамлета. В переводе М. Вронченко (1828): Есть многое в природе, друг Горацио, Что и не снилось нашим мудрецам … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
Наука умеет много гитик – Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/17 ноября 2012. Пока процесс обсуждения не завершён, статью можно … Википедия
Макар ножом режет нитки – «Наука умеет много гитик» ключевая фраза для показа фокуса с игральными картами. Иногда ошибочно передается, как «Наука имеет много гитик». Описание фокуса Фокусник предлагает зрителю потасовать колоду и разложить на столе 10 пар карт рубашкой… … Википедия
Наука имеет много гитик – «Наука умеет много гитик» ключевая фраза для показа фокуса с игральными картами. Иногда ошибочно передается, как «Наука имеет много гитик». Описание фокуса Фокусник предлагает зрителю потасовать колоду и разложить на столе 10 пар карт рубашкой… … Википедия
Эссенциализм – Эссенциализм ♦ Essentialisme Учение, обратное экзистенциализму и номинализму. Его сторонники считают, что сущность предшествует существованию или что сущность всякой вещи содержится в ее определении. Также чрезмерное доверие языку и мышлению … Философский словарь Спонвиля
Книги
- Способы поймать удачу, . “Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам…” . Эти слова Шекспира, вероятно, будут актуальны для человечества всегда. Ибо официальная наука знает о Мироздании… Подробнее Купить за 378 руб
- Способы поймать удачу, Иванова Ирина Борисовна. “Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам…” Эти слова Шекспира, вероятно, будут актуальны для человечества всегда. Ибо официальная наука знает о Мироздании далеко… Подробнее Купить за 362 руб
- Практическая магия, . “Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам…” . Эти слова Шекспира, вероятно, будут актуальны для человечества всегда. Ибо официальная наука знает о Мироздании… Подробнее Купить за 343 руб
Другие книги по запросу «Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам» >>
Источник
eh-ah
Горацио, есть многое на свете…
Одна фраза, сказанная Гамлетом, ставшая афоризмом или, скорее, выражением, за которым стоит так много, что достаточно упомянуть лишь первую часть цитаты.
Но мы говорим ее по-русски.
W. Shakespeare “Hamlet”
There are more things in heaven and earth, Horatio,
Than are dreamt of in your philosophy.
Дословно:На небесах и на земле есть гораздо больше всего( вещей), чем представляется(снится, воображается) в твоей философии.
Коряво для афоризма! Переводчик должен не только передать идею максимально точно, но и сделать высказыванием – “блаженным для уст людских и слуха.”
Интересно посмотреть, как множество людей в разные десятилетия 2-х веков (19 -го и 20-го )пытались сделать перевод 16-ти слов таким, чтобы именно его хотелось повторить тогда, когда видимые и, казалось бы, здравые объяснения ничего не объясняют или не совсем объясняют происходящее.
1. Аверкиев Дмитрий (варианты переводов eh-ah взяла у Н. Б. Фируна)
Горацио, — на небе
И на земле есть более вещей,
Чем нашей философии мечталось.
2. Вронченко Михаил
Есть многое в природе, друг Горацио,
Что и не снилось нашим мудрецам.
3. Гнедич Петр
Горацио, – на небе и земле
Есть многое, что и не снилось даже
Науке.
4. Данилевский А.М.
На небесах и на земле есть более таких вещей,
о которых вашей школьной мудрости
и не снится, Горацио.
5. К.Р. (Князь К.К. Романов)
Есть много в небесах и на земле такого,
Что нашей мудрости, Гораций, и не снилось.
6. Каншин П.А.
На небе и на земле, Гораций, есть много такого,
Что даже не снилось нашей мудрости.
7. Кронберг Андрей
Есть многое на небе и земле,
Что и во сне, Горацио, не снилось
Твоей учености.
8. Лозинский Михаил
И в небе и в земле сокрыто больше,
Чем снится вашей мудрости, Горацио.
9. Морозов Михаил
На небе и земле есть больше вещей Гораций,
Чем снилось вашей философии.
10. Пастернак Борис
Гораций, в мире много кой-чего,
(Вариант: Гораций, много в мире есть того,)
Что вашей философии не снилось.
11. Пешков И.В.
На небе и в земле всего довольно,
Что философии, Горацио, не снилось.
12. Полевой Николай
Есть многое на свете, друг Горацио
Что и не снилось нашим мудрецам.
13. Поплавский Виталий
Горацио, не все, что есть в природе,
Наука в состоянье объяснить.
14. Радлова Анна
Ведь много скрыто в небе и земле
Таких вещей, Горацио, что не снились
Всей вашей философии.
15. Рапопорт Виталий
Горацио, есть в этом мире вещи,
Что философии не снились и во сне.
16. Россов Николай
Есть в небесах и на земле такое,
Что нашей мудрости и не приснится.
17. Сокольский А.Л.
Горацио, что на земле и в небе
Есть более чудес, чем снилось вашей
Людской премудрости.
18. Сомин Ефим
Есть тьма чудес на небе и земле, Гораций,
Не снившихся философам твоим
19. Фельдман Яков
Есть многое на свете, милый мой,
Что и во сне не видела наука
20. Чернов Андрей
Горацио, наш мир куда чудесней,
Чем снился он философам твоим.
Без указания автора перевода:
Есть многое на свете, друг Горацио,
Что человеку знать не положено.
Есть многое на свете, друг Горацио
Что и не снилось нашим мудрецам.
В мире есть много такого, друг Горацио,
Что и не снилось нашим мудрецам.
Как много, друг Горацио, на свете вещей,
Что и не снились нашим мудрецам
Есть многое на Свете, друг Горацио,
Что неизвестно нашим мудрецам.
На Земле и на Небе, Горацио,
Есть много всего,
Что и не снилось нашим мудрецам.
Источник
– Есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам.
Смотрю на принца. Киваю. Работа у меня такая, смотреть и вежливо кивать, да, мой принц, вы совершенно правы, я вас выслушал, теперь моя очередь говорить глупости…
А глупости он говорить будет, это точно, после хорошей попойки тянет нашего принца на высокие материи. Сейчас начнет – про то, как видел на башне тень покойного отца, отец ему, видите ли, наговорил, что его убил Клавдий…
Надо бы сказать королеве, что наследник сходит с ума… сказать… Легко сказать, как представлю себе нашего Гамлета заточенного где-нибудь в башне, как здоровенные санитары льют ему на голову холодную воду… бр-р-р… Ладно, может, все обойдется, перебесится, дело-то молодое… У меня когда мать умерла, тоже невесть что мерещилось, в сумерках до рассвета просыпаюсь, на полу что-то белое лежит… у меня душа в пятки, все, думаю, мать с того света вернулась. Присмотрелся, а это кто-то пионы на похороны принес, они и осыпались…
– Друг Горацио… тебе не кажется порой, что нами правит какая-то неведомая сила?
– Вы имеете в виду Провидение, Ваше Высочество?
– Нет, друг Горацио, я не имею в виду провидение. Что-то другое… что правит нашими мыслями и поступками, словами и делами. Что-то, что мы не замечаем… но не можем противиться его воле.
– Вы имеете в виду высшие силы?
– И не высшие силы… я чувствую, что сами высшие силы подчиняются им. Кто-то правит нами, друг Горацио. Прислушайся!
Смотрю на принца, глаза горят, волосы дыбом, нд-а-а, хлебнул лишнего, ничего не попишешь. Мне его маман потом голову снимет, что сынка спаиваю, да еще вопрос, кто кого спаивает… Надо бы намекнуть, у меня печень тоже не чугунная…
– Чувствуешь? Чувствуешь, друг Горацио?
Чувствую. Как пол качается под ногами туда-сюда.
– Чувствуешь… невидимые нити, которые протянуты от нас к кому-то неведомому? Тонкие, эфирные, и в то же время очень прочные, и если кто-то захочет, чтобы ты пошел – ты пойдешь, захочет, чтобы ты побежал – и ты побежишь со всех ног. Я чувствовал их – не далее, как вчера, когда пронзил клинком Полония…
Вздрагиваю. Мерзенькое такое чувство на самом донышке души, как бы он тем же самым клинком не пронзил меня…
– Ты понимаешь, друг Горацио, кто-то как будто двигал моими руками, кто-то как будто заставил меня выхватить клинок и пронзить ковер. И ты знаешь, друг Горацио… это не я воскликнул – что, крыса? Ставлю золотой – мертва! Кто-то надо мной крикнул эти слова… кто-то…
Киваю. Так все убийцы говорят. На всех судах. Дескать, кто-то водил моей рукой, кто-то гнал меня на преступление. Ей-богу, не хотел хозяйку убивать, только золотишко взять хотел, а потом как замкнуло в голове что-то, иди, убей хозяйку, иди в спальню… И судья смеется, а пойти надраться в кабаке тебе тоже голос свыше насоветовал? Да не говорите, господин судья, я же в жизни в рот ни капли не беру, а тут все голос проклятый, так и звучит, выпей, выпей…
Только тут другое. Что-то не похоже, чтобы принц наш оправдывался. Я же его знаю, принц наш человек беззлобный, мухи не обидит, сам про себя говорил, печень голубиная, нет желчи… А тут как подменили его, глаза горят, того и гляди еще кого-нибудь клинком проткнет…
Вот так, говорят, и сходят с ума… Тетушка у меня также… Ладно, не о том речь…
– А потом, друг Горацио… я прямо-таки почувствовал на своих руках оковы… даже не оковы, а какие-то нити, выходящие из моих рук, нити, которые тянули меня куда-то… прочь, прочь от того места, где я убил Полония…
Киваю. Если человек сходит с ума, лучше кивать и со всем соглашаться. Ну конечно, вы – Наполеон. Наполеон… это еще что такое… откуда это словечко всплыло, на-поле-он…
– Конечно… всякое бывает, – говорю примирительно, – и в небе, и в земле сокрыто больше, чем снится вашей философии… вам нужно выспаться, Ваше Высочество…
– Ты уверен, что это говоришь ты, друг Горацио, а не кто-то твоими устами?
– М-м-м… все может быть. Не исключено.
– Друг Горацио… – принц наклоняется ко мне, пошатывается на стуле, – пообещай мне… что будешь… моим союзником в борьбе с этим… неведомым… что властвует нами…
– Обещаю. Всенепременнейше…
Теперь, главное, дотащить его высочество до постели, при этом лучше не попадаться на глаза королеве, а то выгонят меня из дворца в два счета… Волоку принца в покои, Боже, дай мне сил, принц у нас, конечно, худенький, только меня бы самого кто-нибудь дотащил, на ногах не держусь…
Бросаю обмякшее тело на постель. Смотрю на бледные руки, так, на всякий случай. Ничего тут нет, что он бредит, ничего тут…
Черт…
Не к ночи будь помянут…
Вижу уходящие от рук принца длинные нити. Тонкие-тонкие, еле видны. И от головы. И от ступней…
Приглядываюсь…
Нет, ничего нет. Темнота ночи сыграла со мной злую шутку.
Выхожу из покоев, держусь ровно, даже сам себе удивляюсь, какой молодец, вроде бы выхлестал полбутылки бургундского, а ничего, держусь ровнехонько, хоть сейчас на парад. Понять бы еще, почему пол и стены приплясывают и ходят ходуном, пол бросается мне на грудь, стоять, с-сучье отродье…
Ищу свою комнатенку, которая от меня убегает. Что за черт, еще час назад в зале было три двери, в сад, в королевские покои, в кухню, чего ради дверей стало не меньше пятидесяти… имя им легион… Надо намекнуть каменщикам, которые строили, что число дверей должно быть постоянным, а не так, что сегодня три, завтра десять, послезавтра пятьдесят. Вхожу в дверь, дверь убегает от меня, впечатываюсь в стену. Тпру, стоять, падла…
Бреду куда-то, сам не знаю, куда, вот моя дверь, вроде бы моя, ну да, моя серая была, а эта зеленоватая, ну да какая разница, и замок на ней кто-то поменял, и доски поперек были, а эти вдоль… ну да ничего…
Вхожу… а что это старуха черница делает в моей комнате… нет, шалишь, бабка, устарела… что это она творит…
Не сразу понимаю, что вижу. Черница сидит над восковой куклой, шепчет что-то… молится… не похоже. До меня не сразу доходит, что я слышу, это же Патер Ностер задом наперед…
Черт…
Вот уж действительно, черт…
Черница вонзает в голову куклы острую иглу с крохотной бумажкой. Хочу броситься на старуху, броситься не получается, падаю, лечу кувырком, стража, стража, ай-й-й, насилуют, да ты на себя посмотри, кто ж на такую позарится…
– Вот, Ваше Высочество…
Протягиваю принцу восковую куклу, интересно, признает он в ней себя… Признал, бормочет что-то, вылитый я, и верно, к крошечному камзолу черница прикрепила даже крошечную шпагу из лучины…
– А вот, чем черница пыталась пронзить вашу голову, ваше высочество.
Показываю иголку с нанизанной на ней бумажкой.
– Что там, Горацио?
– Всего одно слово, ваше высочество. Слово, которым черница хотела покарать вас. Слово – безумие.
Принц недоверчиво смотрит на фигурку.
– Черницу казнят в полдень, Ваше Высочество. Можете не сомневаться, вам больше ничего не угрожает.
Принц недоверчиво кладет восковое изваяние в шкатулку, закрывает на ключ. Горацио говорит еще что-то, как всегда трещит без умолку, кто его вообще навязал принцу, мать, не иначе… а ничего парень, не промах, ловко он разыскал черницу, не зря пьет вино и ест рябчиков в королевских покоях…
И все-таки…
И все-таки не уходит мерзехонькое чувство, что кто-то стоит за спиной принца, кто-то движет его руками, кто-то говорит его голосом. Кто-то… принц то и дело отряхивает руки, пытается освободиться от невидимых пут.
Нет, вроде бы ничего…
Показалось…
Приближенные во дворце то и дело смотрят на свои руки, Клавдий проверяет запястья, Розенкранц и Гильденстерн ощупывают головы, не тянется ли что-нибудь из затылков… нет, ничего. Показалось. Померещилось… Это все принц с ума сходит и других туда же…
Кукловоды берутся за крестовины, тянут за нитки Гамлета, Офелию, Клавдия… распутывают нити у королевы, у Горацио нитка оборвалась, спешно подвязывают…
Поднимается занавес
Сцена Пятая. Эльсинор. Зала в замке. Входят Королева, Горацио и Первый Дворянин…
Источник
/ . / ” …” |
00| | | | | | | | | | | |
” …”
Lib.Ru .. , , . Hamlet There are more things in heaven and earth, Horatio, Than are dreamt of in your philosophy. , — , . , , . , – , . .. , , . .. ( .. ) , , , . .. , , , . , , , . , , . , . , -, (: , ,) . .. , , , . , . , , , . , , . , , . , . .. , , . , , , , , , . : , , . , . , , . , , , , , . , , , . |
. : #79775 : #3018482 19.06.08 19:17 | “” ? . |
: #79775 : #3018249 19.06.08 13:00 | , . – , ( ). “” ?
|
: #79775 : #3017251 17.06.08 12:35 | 200 . … , 1728 /// … 1729 1564 —- 165 , 🙂 /// /// -… … ! () , … /// ,, /// , … , , … |
. () : #79775 : #3015455 14.06.08 12:46 | 200 . , 1728 ,, ” “ , “” , |
: #79775 : #3015386 14.06.08 10:36 | . , /// -. – 200 . , . 40 , … |
: #79775 : #3015378 14.06.08 09:50 | . , , 🙂 , . /// . , – , , ( ), ( ). . , – , . – , , . – . . . , , , … () |
. () : #79775 : #3015341 14.06.08 06:17 | . ,- . , , , ))). 19 400 ? ))))))) |
: #79775 : #3015010 13.06.08 11:12 | “”” , 400 (, ) 30 ? … . , , 🙂 , . , (, – .), , , , , . , – III, – ” ” ( “” – , :). |
: #79775 : #3014960 13.06.08 10:13 | , /// . , 400 (, ) 30 ? … |
: #79775 : #3014953 13.06.08 10:05 | , “your” – – “our”. . . /// … , “Anthony and Cleopatra”, , , … ( ) what can you say your crocodile? … |
. : #79775 : #3014710 12.06.08 20:03 | , “your” – – “our”. . . |
. () : #79775 : #3014691 12.06.08 18:50 | – ” “. . , , , 100 )))) |
: #79775 : #3014595 12.06.08 15:14 | , . ))) /// ! .. , , , … . – ” “. |
. () : #79775 : #3014581 12.06.08 14:43 | 🙂 )))) , . ))) |
: #79775 : #3014579 12.06.08 14:39 | , /// 🙂 , ? , . :))) |
: 1 | 2 | >>
52. .1 2021 00:20 – . . ! » 28691 . , . , , . .30 2021 15:00 – 18 / 1 2- . 8. . . . , (7079). . … » 884. .29 2021 15:31 – , , , , . . … » 82.29 2021 10:15 – . . . , . … » 17428 2021 22:06 – » 334, .28 2021 13:29 – . , . » 310, .27 2021 08:33 – , . . ! . : , , , , , ; : … » 102VII ” “.26 2021 13:25 – 2 – VII ” “. 14 … » 496” , , . “24 2021 18:51 – . . 20 2021 . . (1927 – 2006) , , . … » 423|23 2021 23:13 – | , . » 2, IK2 / (8611 ). -. … » V .V . . … » | 372.1 2021 00:11 – . Covid-19. . , . , Covid-19 … » 46. .30 2021 10:50 – . . . . » 45229 2021 15:12 – , , , , , … » 669. .29 2021 10:04 – . . » 654.28 2021 21:10 – . . » 279: .27 2021 16:36 – 20 , , , , . . 26 … » 24126 2021 20:56 – , , , … » 285( )26 2021 08:22 – () ( ) . “” … » 40624 2021 16:38 – , – . . . , , … » 308!23 2021 21:12 – ! ! , . … » ” “:25-27 – ” “. ” ” … » .29 , “” ( ) . … » | 260. .30 2021 15:46 – . 1 : , , , . … » 115929 2021 22:35 – , , . . … » 102429 2021 11:06 – , , , , , , , … » 286: ,29 2021 01:13 – : , » 304. .28 2021 15:22 – . (17821862), , … » 416– !27 2021 10:52 – – ! – ! » 186. .26 2021 15:52 – 1) , , , , . . ; ; ; … » 11425 2021 21:09 – . – ! … » 273c 524 2021 08:33 – c 5 ? . … » 67. 4 !22 2021 23:45 – . ! 4 ! by Z-exit » .“” —- 23 27 . 272 38 , … » Red Bull X-Alps12 29 15 . , . Red Bull X-Alps … » |
Источник